Au contrôl d'entrée
空港の入国審査窓口で
まずはじめに出会うフランス人。パスポートを用意して、窓口の審査官に渡すとともに、軽く目をみてひとこと。
「Bonjour.」(こんにちは)
そして、スタンプを押されたパスポートを受け取りひとこと。
「Merci beaucoup.」(どうもありがとう)
歩き出すと聞こえてくるひとこと。
「Bonne journée.」(ステキな一日を)
À la réception d'un hôtel
ホテルのフロントで
宿泊するホテルに着いて、名前を伝えて部屋の予約を確認。
「Je m'appelle ●● ●●.」(●● ●● です)
そして、部屋の鍵を受け取りひとこと。
「Merci beaucoup.」(どうもありがとう)
歩き出すと聞こえてくるひとこと。
「Bon séjour.」(ステキな滞在を)
Au marché
街の広場の青空市場で
街を散策していると、地元の人たちでにぎわうマルシェと呼ばれる青空市場にたどり着く。店先で目に付いた色つやの良い美味しそうなリンゴひとつ。そのリンゴを指さしてひとこと。
「C'est combien ?」(これ、いくらで
すか?)
紙袋に入ったリンゴを受け取りひとこと。
「Merci beaucoup.」(どうもありがとう)
リンゴをかじりながら歩き出すと聞こえてくるひとこと。
「Bon appétit !」(きっとおいしいよ!)
Au jardin public
公園のベンチでひとやすみ
すこし歩きつかれて、暖かい日差しが降り注ぐ公園のベンチでひとやすみ。隣に座る初老のご夫婦と目が合う。微笑みながらひとこと。
「Bonjour.」(こんにちは)
そして笑顔でひとこと。
「Ah oui, bonjour.」(ああ、こんにちは)
学生たちや子連れの親子、本を読んだりスポーツしたり、散歩したりぼーっとしたり…。
足元にボールが転がってきて、男の子が駆け寄ってくる。ボールを手に取り、男の子に手渡してひとこと。
「Tiens, voilà.」(はい、どうぞ)
ボールを大切に抱えて、アナタの顔を見てひとこと。
「Merci !」(ありがとう!)
Un voyage comme ça, c'est pas mal, non ?
「ふれ合い旅」ってのも、わるくないですよね?